Interview with Native Hawaiian Author Malia Maunakea

Malia-Maunakea-Kahiki-Photography

Malia-Maunakea-Kahiki-PhotographyMalia Maunkea is Native Hawai­ian author of mid­dle grade and non-fic­tion. Her new nov­el, LEI AND THE FIRE GODDESS, a rol­lick­ing sto­ry about an adven­tur­ous Native Hawai­ian twelve-year-old, is a rar­i­ty in chil­drenʻs lit­er­a­ture: a sto­ry for mid­dle grade kids writ­ten by an ʻōi­wi author that fea­tures an ʻōi­wi char­ac­ter. We are proud to fea­ture Malia in todayʻs talk-story.

Hoʻo­maikaʻiʻana on your new nov­el! For those who haven’t met you yet, please tell us a lit­tle about yourself.

Sure! My name’s Malia, named for the Olo­mana song O Malia since my par­ents’ first date was to an Olo­mana con­cert. My mom is from upstate New York and is pure Pol­ish. My dad is from Māʻili (West Side) on Oʻahu. I’ve been mar­ried to my awe­some part­ner for near­ly two decades, and we have two kids who are teens at the time of this inter­view. I love hik­ing and back­pack­ing and trav­el­ing around the con­ti­nent in our tiny campervan.

Where did you grow up? What high school did you grad from?

I grew up on Hawaiʻi Island ’til 7th grade and Oʻahu thru high school. I got accept­ed into Kame­hame­ha Schools in 7th grade. I was a board­er for one year, then my fam­i­ly moved over to Oʻahu and, much to my dis­may, I had to move back in with them. I grad­u­at­ed from Kame­hame­ha Schools in 1999. My dad is class of ʻ72. My great-grand­pa is class of ʻ17.

I mua! Go War­riors! Can you share a bit of your upcom­ing debut nov­el, LEI AND THE FIRE GODDESS? With­out giv­ing too much away, what is it about? 

Lei-and-the-Fire-GoddessLEI is about a girl who is raised in Col­orado but goes to stay with her tūtū in Vol­cano, Hawaiʻi every sum­mer for three weeks. She’s part Hawai­ian but doesn’t feel like she’s Hawai­ian enough to fit in there, and she also strug­gles fit­ting in back home in Col­orado where no one believes the things her grand­ma tells her.

This sum­mer she decides she doesn’t believe them either, and all she wants to do is go do touristy things so she can have fun sto­ries to tell her friends when she gets home. Unfor­tu­nate­ly, Lei ends up insult­ing Pele, the fire god­dess, who sends her giant hawk to kid­nap her best friend. When Lei goes to res­cue him, she real­izes just how real Tūtū’s moʻole­lo are as she teams up with demigods and talk­ing bats to bat­tle myth­i­cal crea­tures and evade the traps Pele hurls her way. For if Lei hopes to get her friend back, she has to dig deep into her Hawai­ian roots and embrace all of who she is.

That’s an excit­ing idea! What inspired you to choose that top­ic for your debut novel? 

My son was big into Greek mythol­o­gy for a while, and I tried explain­ing to him that we Hawai­ians have our own amaz­ing gods and leg­ends, but he sor­ta brushed me off. I decid­ed the only way I could get him to lis­ten was maybe if I put it in a book that could be on a shelf that his class­mates might pick up and read, like a Per­cy Jack­son type sto­ry. So I came up with this sto­ry to try share a lot of the myths and moʻole­lo I learned grow­ing up in Hawaii with a new gen­er­a­tion of read­ers who may or may not be famil­iar with our stories.

What was your favorite part of writ­ing your nov­el? What was most challenging? 

My favorite part was going back through my mem­o­ries and pic­tures from liv­ing in Vol­cano and vis­it­ing Hawaiʻi Vol­ca­noes Nation­al Park and remem­ber­ing all the icon­ic art and songs that I was able to thread through­out the sto­ry. The most chal­leng­ing was bring­ing it up to speed. Things have changed since I moved from the island, and I want­ed to make sure I was still on point with var­i­ous land­marks and understandings.

What char­ac­ter­is­tics do you love best about your pro­tag­o­nist, Anna Leilani Kamaʻe­hu? Is she mod­eled after some­one specific? 

I love that she’s sort of a jump-right-in-and-fig­ure-it-out-as-we-go kind of a per­son. I pulled a lot of my own strug­gles of not feel­ing Hawai­ian enough and dif­fi­cul­ties mak­ing and keep­ing friends as mate­r­i­al for Anna.

What was the jour­ney to get­ting your nov­el pub­lished like? How long did it take to write your book?

I draft­ed this book from April to August of 2020 then spent two years in revi­sions. My jour­ney was super fast com­pared to some folks, and not as fast as others.

In the fall of 2020 I applied for a num­ber of men­tor­ships and end­ed up being select­ed for both We Need Diverse Books (WNDB) and my region­al Soci­ety of Children’s Book Writ­ers and Illus­tra­tors (SCBWI) pro­grams. I worked inten­sive­ly with Alan Gratz and Andrea Wang to rewrite, revise, and improve my sto­ry from Jan­u­ary to May of 2021, then sub­mit­ted it to #APIP­it (a pitch event on Twit­ter) in May of 2021. I received inter­est from a num­ber of agents, so I sent out my queries and inter­viewed dif­fer­ent agents, select­ed an agent, did more revi­sions, sent the book out on sub­mis­sion to pub­lish­ers in June, end­ed up hav­ing mul­ti­ple pub­lish­ing hous­es inter­est­ed and went to auc­tion in August.

We sold in Sep­tem­ber 2021 in a two book deal and start­ed work­ing with my fab­u­lous edi­tor Eliz­a­beth Lee at Pen­guin Work­shop (an imprint of Pen­guin Ran­dom House). So since then it has been many more rounds of revi­sions, and now work­ing on book two!

Why did you become author? Have you always want­ed to be an author? 

I loved writ­ing when I was young but was advised by teach­ers that it wasn’t nec­es­sar­i­ly my strong suit and that I was bet­ter at the maths and sci­ences. I also loved read­ing but abhorred book reports and most of the required read­ing from my class­es. It wasn’t until I was an adult with a cou­ple of careers under my belt when I popped my head up from the grind and won­dered if it was pos­si­ble for me to try writ­ing again.

We are so glad you did. What do you enjoy most about writ­ing, espe­cial­ly for kids? What are some of your great­est challenges? 

I love writ­ing excit­ing, fast-paced action scenes—showing kids how clever and strong and brave they can be. My great­est chal­lenge is to get the char­ac­ters to have an arc, to have them change over the course of the sto­ry. A men­tor told me once that peo­ple don’t fall in love with plot; they fall in love with char­ac­ters. The char­ac­ter needs to be three dimen­sion­al and flawed, so read­ers can root for them and under­stand why they’re going through what they’re going through. That is chal­leng­ing for me as I usu­al­ly come up with fun cir­cum­stances that I want to have hap­pen to my char­ac­ter, but they usu­al­ly don’t tie in to a theme or deep­er mean­ing (which prob­a­bly ties into why I strug­gled with Lan­guage Arts and book reports in school.)

You also wrote anoth­er book, BACKPACKING WITH CHILDREN book, which is on a very dif­fer­ent top­ic. What made you decide to write this book?

Backpacking-with-ChildrenI actu­al­ly start­ed that one before LEI AND THE FIRE GODDESS. A friend of mine pub­lished a book for begin­ner back­pack­ers, and I thought that if he could do it, I could do it. They say to “write what you know,” so I wrote about my expe­ri­ences back­pack­ing with our kids over the past ten years and 600+ miles. While that book was on sub­mis­sion, I had a lot of time to wait, and so I decid­ed to write the next thing, and the next thing, and then anoth­er thing. And that last thing end­ed up becom­ing LEI!

What are your hopes and dreams for the year and beyond in terms of your pub­lish­ing career and what you would like to see pub­lished in the future? 

I have so many ideas and not enough time! I’m work­ing on revis­ing the sequel for LEI right now and work­ing on a young adult con­tem­po­rary nov­el that I describe as Pride and Prej­u­dice meets WILD. I’d love to do well enough that I’m able to get back to Hawaiʻi and spend time with kei­ki in the schools there.

Hopes and dreams? How big you want to know? Heck, if we go big time, I’d love for some­one like Dwayne John­son or Jason Momoa or Barack Oba­ma to pick it up (they all have daugh­ters and prob­a­bly oth­er kids that they could gift it to after they’re pau read­ing) and talk about it so that it gets on the radar of Tai­ka Wait­i­ti and scooped up into a movie. Then some mys­te­ri­ous bene­fac­tor who is look­ing to give back to kāna­ka in Hawaiʻi offers to give a copy to every kid in Hawaiʻi (so many times grow­ing up I nev­er had mon­ey to get a book at those book fairs) and rents out the movie the­aters so all the kids and their fam­i­lies can go see it for free. 

Clear­ly I’m not real­is­tic when it comes down to the fact that this is a busi­ness since I want to just give it all away. I’d absolute­ly love to have a long, steady career in writ­ing, but even if LEI is the only fic­tion book I ever sell, it’ll have been an incred­i­ble expe­ri­ence.

I love your big dreams, Malia. What beliefs are your work challenging?

I’m not sure if this is chal­leng­ing beliefs, nec­es­sar­i­ly, but I’m try­ing to do a cou­ple things with this story:

  1. Help kids who might not feel like they are rep­re­sen­ta­tive of their own cul­tures or eth­nic­i­ties under­stand that they are enough and
  2. Help increase aware­ness of some of the issues Hawai­ians are fac­ing in an age appro­pri­ate way that doesn’t feel over­ly teachy/preachy— men­tion­ing the day the Hawai­ian flag was tak­en down from ‘Iolani Palace, by men­tion­ing the tele­scopes on Mau­nakea and pro­tec­tion efforts there, hav­ing Anna face dis­crim­i­na­tion by a local girl when she doesn’t pick the right sticky rice at the gro­cery store.

Do you have any expe­ri­ences as a Native Hawai­ian writer that you might share with our read­ers? What would you like to see change in the indus­try regard­ing the accep­tance of BIPOC creators? 

Our voic­es are so impor­tant! The way we view the world, inter­act with nature and our fam­i­lies, process trau­ma, and per­haps come from a more col­lec­tivist cul­ture (pri­or­i­tiz­ing the group above the indi­vid­ual) are all so dif­fer­ent than expe­ri­ences tra­di­tion­al­ly por­trayed in stories.

Some of us don’t fol­low tra­di­tion­al west­ern sto­ry­telling pat­terns, and that’s okay! I’m real­ly excit­ed about some new up and com­ing Kana­ka authors, like Makana Yamamoto’s Ham­ma­jang Luck and Megan Kakimoto’s Every Drop Is A Man’s Night­mare and your own Kahoʻo­lawe! All of our sto­ries are impor­tant, and it’s nec­es­sary for a pletho­ra of us to have our voic­es out there so none of us is bur­dened with rep­re­sent­ing the entire lāhui, the entire Native Hawai­ian pop­u­la­tion. We are each so unique with­in our shared expe­ri­ences, it is crit­i­cal that read­ers are able to see Hawai­ians as indi­vid­ual fla­vors, not just all coconut all the time.

What advice would you give an aspir­ing writer? 

Find oth­er writ­ers to learn with, prac­tice with, and com­mis­er­ate with! If you love it, it isn’t a waste of time. If your strengths lie else­where, you can do both! Keep this as a hob­by as you explore oth­er things as well.

Is there a fun fact youʻd like to share about your­self with young readers? 

Hmm, one of my ear­lobes is attached, and the oth­er isn’t. Oh, and I have a preau­ric­u­lar pit on one ear. And I get ran­dom songs stuck in my head a lot of times and end up mak­ing epic mash ups of songs but can nev­er remem­ber any of them. Oth­er­wise, I’d have been an awe­some DJ.

What kinds of books do you enjoy read­ing? Any favorites? 

As a kid I loved Garfield and The Far Side (I prob­a­bly would have devoured graph­ic nov­els if they’d been around!). Then I got into creepi­er things, RL Stine to Christo­pher Pike to Stephen King (it was quite the jump, but there weren’t many young adult options that I knew of way back in the 1900s). Now I love read­ing fun­ny, action-packed mid­dle grade sto­ries and young adult or adult rom-coms with strong female leads and lots of wit­ty ban­ter. I go through them too quick­ly to remem­ber a favorite!

Do you have an online pres­ence? Do your read­ers con­tact you? What do they say? 

My web­site is MaliaMaunakea.com, and on social media I’m on Twit­ter, Insta­gram, and Face­book. My book was­n’t out then, but I did some vir­tu­al class­room vis­its in Feb­ru­ary and read a cou­ple chap­ters of my book to kids, and a num­ber of the class­es sent me thank you notes. Oh, my good­ness, my heart was not pre­pared for the sweet­ness and love­li­ness of their expres­sions. They are why writ­ing for kids is the best thing ever. 

It was so much fun talk­ing sto­ry with you, Malia! Maha­lo nui loa for shar­ing your man­a’o with us! E pili mau nā pōmaikaʻi me ʻoe (best wishes!)

To read more about Malia, includ­ing her cool list of fun facts, vis­it her web­site, MaliaMaunakea.com. Pho­to cred­it: Kahi­ki Photography

 

My Debut Picture Book is Announced at Publisherʻs Weekly!

PW announcement

Maha­lo ke Akua! After a long career teach­ing writ­ing (which I real­ly loved), I thrilled beyond words that my debut pic­ture book, KAHOʻOLAWE, has been offi­cial­ly announced at Pub­lish­erʻs Week­ly!

 

Kahoʻolawe is a sto­ry of loss and era­sure, of sac­ri­fice and ded­i­ca­tion, and, ulti­mate­ly, of restora­tion and resilience. Writ­ten and illus­trat­ed by Native Hawai­ians Kamalani Hur­ley and Hari­nani Orme, this chil­drenʻs pic­ture book is the sto­ry of alo­ha ʻāi­na — a deep love of the land — and explores what hap­pened to Kahoʻo­lawe and how she is a bea­con of hope for the Native Hawai­ian peo­ple and for peo­ple every­where who fight against social and envi­ron­men­tal injustice. 

Maha­lo nui …

  • to the lead­ers of the Pro­tect Kaho’o­lawe ‘Ohana for their exper­tise and sup­port of this project. Their ded­i­ca­tion to Kahoʻo­lawe and to the Hawai­ian peo­ple con­tin­ues to inspire. 
  • to edi­tor and pub­lish­er, Car­ol Hinz, whose exper­tise and patience we are count­ing on to get the book into the world.
  • to my agent James McGowan, who always knew this sto­ry need­ed to be told.

 

image cred­it: Vic­ki Palmquist — Wind­ing Oak

Interview with Author Vera Arita

Vera-Arita

Hawaiʻi-based author Vera Ari­ta has spent her life help­ing spe­cial-needs chil­dren to suc­ceed. Her chil­drenʻs books focus on Hawaiʻi themes and encour­age chil­dren to  delight in the world around them. 

Vera-AritaMaha­lo, Vera, for allow­ing me to fea­ture you on my blog. For those who haven’t met you, could you please tell us a lit­tle about yourself?

Alo­ha all! I’m Vera Ari­ta, and I am a retired spe­cial edu­ca­tion teacher.  I taught for 32 years, and then I retired from Mililani Ike Ele­men­tary in Cen­tral Oʻahu in 2016. I am cur­rent­ly a half time field ser­vice instruc­tor at the Uni­ver­si­ty of Hawaiʻi at Manoa, and I help stu­dents learn how to be spe­cial edu­ca­tion teach­ers. I live in Mililani with my hus­band, Neal, and we have two sons/two daugh­ters-in-laws, two grand­sons and a granddaughter. 

Where did you grow up? What high school did you grad from?

I grew up in Waipahu and went to Waipahu Ele­men­tary, Inter­me­di­ate and High School.

Go, Maraud­ers! Who is your biggest supporter?

For sure my hus­band, Neal, our sons and extend­ed fam­i­ly! I also have great teacher and church friends who come out full force to sup­port my book signings.

Why did you become a writer? What inspired you to write for children?

All-Around-The-IslandsIn my teach­ing career, I always had a dream to write children’s books to share the love, care and life lessons I’d grown to appre­ci­ate. I believe the inspi­ra­tion also comes through my faith in Christ. My first book, All Around the Islands, came out in 2005.  I ded­i­cat­ed my first book to my par­ents, Bolo and Eileen Sone­da, because my dad was very ill, and Iʻd promised him that I would write a book someday. 

What do you enjoy most about writ­ing for kids? What are some of your great­est chal­lenges in writ­ing for children?

Alphabet-HukilauI think hav­ing kids learn about ani­mals or the sounds of the let­ters in rhyme is very reward­ing. My fourth book, Alpha­bet Huk­i­lau, was writ­ten on an iPad! I was just kick­ing around with the idea of a net catch­ing let­ters instead of sea ani­mals. At the back of the book there is non-fic­tion infor­ma­tion of the sea ani­mals since much of our con­tent stan­dards deals with read­ing non-fic­tion books. 

The chal­lenge for any author is find­ing a pub­lish­ing com­pa­ny who is will­ing to risk cre­at­ing a book with your words. 

What are your hopes and dreams for the year and beyond in terms of your writ­ing career and what you would like to see pub­lished in the future?

Teach­ing chil­dren has been, and is, my pas­sion, and cur­rent­ly my pub­lish­er is con­sid­er­ing a count­ing book that is quite whimsical.

There are not a lot of sto­ries for or by Native Hawai­ians and Pacif­ic Islanders. Why do you think that is? What do you think we can do the change that?

Again, you have to find a pub­lish­ing com­pa­ny who believes in your writ­ing.  I believe that in Hawaii, most pub­lish­ers have to cater to the tourist mar­ket for their books to sell. I’m hop­ing that my new book, which pro­motes char­ac­ter edu­ca­tion, will be in all schools in Hawaii and nationwide.

Do you have a web­site? Are you on social media? Do you do school visits?

I do not cur­rent­ly have a web­site, but I am on Insta­gram Vera­sonedaari­ta or you can email me. I do school vis­its where I share the writ­ing process and share sketch­es of how a book is formed.  I often browse through reviews on Ama­zon of my books and find it very hum­bling to get such rave reviews.

What advice do you have for aspir­ing writers?

Nev­er give up on your dreams. You have to reach out to many pub­lish­ers and not get dis­cour­aged. My pub­lish­er told me she receives sub­mis­sions near­ly every day, and few are picked up to be published.

Can you share a bit of your cur­rent work?

Alo­hasaurus is a sto­ry that I think many peo­ple can real­ly relate to.  It’s about a dinosaur who has no friends because he looks dif­fer­ent, and he sounds dif­fer­ent.  In Alohasaurusmany ways it’s like my broth­er, Mike, who, was socially“different.”  Mike was born with men­tal and phys­i­cal chal­lenges.  Sad­ly, Mike recent­ly passed away in ear­ly Sep­tem­ber 2022, so he did not get a chance to see the book.

In the sto­ry, a group of curi­ous and coura­geous chil­dren befriend the dinosaur, and in turn, he teach­es them ways to be kind and how to mod­el alo­ha. Through their new­ly found friend­ship, they name him “Alo­hasaurus.”

As a sub­sti­tute teacher, I’ve been test mar­ket­ing the draft of the book with stu­dents, and it has got­ten “5 star” reviews from them! I have even shared the book with some mid­dle school stu­dents, and they real­ly liked the sto­ry. Their encour­age­ment has been uplift­ing and so precious.

Which of your books did you have the most fun writ­ing? Which was the most challenging?

Animals-Sing-AlohaMy third book, Ani­mals Sing Alo­ha. It is a phon­ics book that teach­es how to write and sound out the alpha­bets cor­rect­ly. It was a sur­prise because the draft was lit­er­al­ly writ­ten on the back of an anniver­sary card while I was in a Maui hotel lob­by on vaca­tion. I tell stu­dents that when inspi­ra­tion hits, you have to be ready to write!  That book has been my best-sell­ing book to date.

Most chal­leng­ing is Alo­hasaurus because it’s been on the back burn­er since 2007!  I wrote the draft on the back of ser­mon notes in church and always felt that this would be a great book; how­ev­er, the pub­lish­er wise­ly was wait­ing for the right time to cre­ate it — and now is the time!

What beliefs are your books challenging?

They chal­lenge peo­ples’ beliefs that you have to look and act like every­one else to be suc­cess­ful. The les­son to the read­ers is that you can be a suc­cess if you are kind to oth­ers, speak respect­ful­ly, work hard and are a team player.

What’s your expe­ri­ence with pub­lish­ing your books?

I learned that when you sign a con­tract, all your future man­u­scripts go to them first and if they reject it, then you are free to go to anoth­er pub­lish­er. Also, the pub­lish­er can edit your writ­ing if they feel it flows bet­ter a dif­fer­ent way. There needs to be trust that the pub­lish­er knows what it takes for a suc­cess­ful book; how­ev­er, there may be times when you must per­se­vere and not give up on a reject­ed book.

Where do you get ideas for your books?

Can-You-Catch-A_Coqui-FrogIt seems that dif­fi­cult fam­i­ly times pro­vid­ed inspi­ra­tion for me to write. In 2006 my broth­er, Mike, had a seizure and hit his head very hard and became brain-dam­aged.  While he was in an extend­ed coma, I promised to write anoth­er book and ded­i­cate it to him. Thus, Can you Catch a Coqui Frog was written. 

Authors write to per­suade, inform or enter­tain.  My books fall between inform­ing and enter­tain­ing. As a teacher I couldn’t find a book that men­tioned all eight Hawai­ian Islands, so that’s how All Around the Islands came about.  Alo­hasaurus men­tions dif­fer­ent kinds of car­ing for peo­ple and for our ʻāina.

Which char­ac­ters do you relate with eas­i­ly? Why?

In fic­tion­al sto­ries, I relate to the char­ac­ter who real­ly aren’t out­stand­ing, but through much deter­mi­na­tion and hard work, they are able to achieve a lot.  One of my favorite bible vers­es is Philip­pi­ans 4:13: I can do all things through Christ Jesus. A good exam­ple of this is that I recent­ly decid­ed to enter the Hon­olu­lu Marathon with three months left to train. I did it 10 years ago but trained for a year back then. With the Lord’s help, I can do it again.

Maha­lo nui, Vera! To con­tact Vera Ari­ta and learn more about her books, please fol­low her Vera­sonedaari­ta in Instagram.

March On, a Short Film by Courtney Takabayashi

March On

Come along with Joe and Mara as they hunt for the night marchers in March On, the hilar­i­ous­ly spooky video by my friend, the writer and sto­ry­teller Court­ney Tak­abayashi. Be sure to watch through the cred­its for the lov­able eccen­tric, Uncle Kimo. Court­neyʻs video is a past win­ner of the Hal­loween Video Con­test spon­sored by the Hon­olu­lu Star-Adver­tis­er and Hawaii News Now.

The work­ing mom of a tod­dler and a cou­ple of fun-lov­ing cats, Court­ney admits that her web­site is a bit out of date, so to con­tact her, fol­low her on Insta­gram

Post­ed with per­mis­sion by Court­ney Takabayashi. 

Moke Action, by Award-Winning Native Hawaiian Filmmaker ʻĀina Paikai

pupu-a-o-ewa-logoHawaiʻi Cre­ole Eng­lish — called “pid­gin” by its native speak­ers — dates back 100 years to the sug­ar plan­ta­tion days. Immi­grant work­ers, first from Chi­na, then Japan and oth­er coun­tries, need­ed a way to com­mu­ni­cate with their fel­low work­ers and with the peo­ple who lived among them, the Native Hawai­ians. Pid­gin is still spo­ken in Hawaiʻi, and being flu­ent is a source of great pride by its speak­ers. Pid­gin is what makes us local.

One of the most pop­u­lar videos we pub­lished at Pūpū was this lit­tle gem, Moke Action, an ear­ly film direct­ed by the tal­ent­ed Native Hawai­ian film­mak­er ʻĀi­na Paikai. Not sur­pris­ing­ly, ʻĀi­na would go on to make many award-win­ning short films, includ­ing the won­der­ful Hawai­ian Soul in 2020. Moke Action, star­ring Bru­tus LaBenz, Brah­ma Fur­ta­do, and Liona Arru­da, is the tale of two young men who near­ly get into an unfor­tu­nate scuf­fle. Hap­pi­ly, they are pre­vent­ed from com­mit­ting vio­lence, thanks to their respect for their elder. Or, in pidgin:

Two guys like scrap til aun­ty wen scold dem.

Exact­ly.

Post­ed with per­mis­sion by ʻĀi­na Paikai. 

Interview with Author Dani Hickman

How About a Pineapple?

Wel­come to our lat­est inter­view with Native Hawai­ian and local Hawaiʻi writ­ers!  Author Dani Hick­man is the author of four delight­ful chil­dren’s books pub­lished by Island Heritage. 

Hi, Dani. For those who haven’t met you, could you please tell us a lit­tle about yourself?Dani Hickman

I’m a mar­ried local girl with four adult chil­dren. My youngest, who co-authored two of my books (How About a Pineap­ple? and Tako Lends a Help­ing Hand) just went off to col­lege. My home in Wai­pio is still full with four dogs, one cat and one very fat beta fish. My day job is in Human Resources at a local adult in-home care service.

Where did you grow up? What high school did you grad from?

I’m a town­ie who grad­u­at­ed from McKin­ley High School. Go Tigers!

Indeed! Who is your biggest supporter?

My hus­band, Jeff, is my part­ner in all things. From rais­ing the kids, to edit­ing my writ­ing, to being my arm can­dy at author events, Jeff has always been my rock. He is a Kame­hame­ha grad and retired Nation­al Guard Vet­er­an. His feed­back and con­tri­bu­tions in my sto­ries def­i­nite­ly helps me add more “fla­vor” to any­thing I do.

Why did you become a writer? What inspired you to write for children?

I’ve always writ­ten short sto­ries and poems since I was lit­tle. Pub­lish­ing always seemed like some­thing that was too dif­fi­cult to achieve and I had no idea where to even begin. I had a co-work­er, Tam­my Paikai, who pub­lished a few children’s books and inspired me to give it a try. She was incred­i­bly help­ful and encour­ag­ing with all the behind the scenes stuff, like set­ting up for a book sign­ing and being resilient dur­ing the edit­ing process. I also LOVE her books. “Too Many Man­gos” is my favorite Tam­my Paikai book, so relat­able in Hawaii and a great les­son of giving.

What do you enjoy most about writ­ing for kids? What are some of your great­est chal­lenges in writ­ing for children?

I love the book sign­ings and read­ing at the schools! Meet­ing chil­dren and hear­ing them say how much they love the sto­ry is such a heart­warm­ing expe­ri­ence. My biggest prob­lem when writ­ing for chil­dren is my love for big words. Keep­ing sto­ries at 2nd grade read­ing lev­el and replac­ing “ver­bose” with “talk­a­tive” or “mean” in place of “mali­cious” is a chal­lenge. My kids always loved “big” words but my edi­tor has a dif­fer­ent viewpoint.

What are your hopes and dreams for the year and beyond in terms of your writ­ing career and what you would like to see pub­lished in the future?

I’d like to pub­lish a chap­ter book for teens with a Hawaiʻi sto­ry­line. Maybe even a Pono the Garden GuardianHawaiʻi graph­ic nov­el. I’d also love to do a sequel for my first book, Pono, the Gar­den Guardian. He’s my favorite lit­tle guy with a big heart. I have a rough idea of what I’d like his next chap­ter to be. Pub­lish­ing anoth­er adven­ture for him would be amazing.

There are not a lot of sto­ries for or by Native Hawai­ians and Pacif­ic Islanders. Why do you think that is? What do you think we can do the change that?

I agree that there are not enough Hawaiian/Pacific Islander children’s book authors. In my opin­ion, I think part of that stems from the Hawai­ian cul­ture itself. Hawai­ian is a spo­ken lan­guage, tra­di­tion­al­ly pass­ing sto­ries through chants, song and dance. The lack of a writ­ten Hawai­ian lan­guage did not become issue until the arrival of the mis­sion­ar­ies. Today, there seems to be a lim­it­ed group of tra­di­tion­al kumu who are per­pet­u­at­ing the cul­ture as they always have, through oral teach­ings. I think more in the com­mu­ni­ty are try­ing to reach out to kei­ki, but unfor­tu­nate­ly, the pool of knowl­edge­able experts with a pas­sion for writ­ing and a focus on children’s sto­ries is small. It may be help­ful to have more out­reach by cul­tur­al groups to encour­age kei­ki to put their demands out there for books and also writ­ing their own stories.

Do you have a web­site? Are you on social media? Do social media play a role for you as an author? Do your read­ers con­tact you? What do they say?

My web­site is sore­ly out of date. Iʻm also on Face­book. I been have slack­ing off con­sid­er­ably in pro­mot­ing my books in the last cou­ple of years. My focus was on my fam­i­ly and get­ting my daugh­ter set up for col­lege. Now that she is in col­lege, I hope to get back to it. I have got­ten email sent from my web­site, direct mes­sages and com­ments on face­book and my direct email. Most of the feed­back was through social media. A major­i­ty of the com­ments were around how much they liked the char­ac­ters. A few made wel­come cri­tiques of dif­fer­ent direc­tions the How About a Pineapple?sto­ry could have gone. My favorite bit of feed­back was that I didn’t name the pup­py in How About a Pineap­ple? I pur­pose­ful­ly left out a name because I noticed many chil­dren com­ing to book sign­ings men­tioned that their dog was the dog in the book. I felt nam­ing the dog exclud­ed all those kei­ki with white dogs that want­ed to imag­ine their pup­py on an adven­ture. The dog is named Kea in the book descrip­tion but not in the sto­ry, and I still appre­ci­ate the comment.

What advice do you have for aspir­ing writers?

READ READ READ! Learn how oth­ers weave their sto­ries and devel­op their char­ac­ters. All those dif­fer­ent styles helps you find your own. Be open to feed­back from oth­ers, it can only make you bet­ter. Write about what inspires you. Don’t be dis­cour­aged — keep trying.

Can you share a bit of your cur­rent work?

Rainbow Friends in the SeaThe last book I pub­lished was a baby book, Rain­bow Friends in the Sea. I’ve always loved rain­bows and want­ed to write a col­or book for lit­tle ones. It’s a board book with a sim­ple rhyming theme show­ing the basic col­ors of the rain­bow in sea life. My favorite part of the book is a mir­ror in the end, because “You’re my newest Rain­bow Friend.”

Which of your books did you have the most fun writ­ing? Which were the most challenging?

Writ­ing How About a Pineap­ple? with my daugh­ter was the best expe­ri­ence. At 12 years old she was burst­ing with ideas and edits. It was a bless­ing work­ing with her.

My first book, Pono the Gar­den Guardian, was the hard­est to write. I invest­ed a great deal of my heart in that book, and it was too long. The text need­ed to be cut in half. Cut­ting some­thing you love down to its core was very dif­fi­cult for me but also a valu­able les­son. Great sto­ries can be a rela­tion­ship between the author and the read­er. Using few­er words allows the read­er to fill their mind with the pic­tures they cre­ate. The writ­ing is just there to point and to guide.

What beliefs are your books challenging? 

I think there are many sto­ries about heroes. I believe every­one can be a hero. You just have to decide how. My char­ac­ters aren’t “super,” they’re YOU in dif­fer­ent sit­u­a­tions. They’re YOU choos­ing to be a good per­son in a small, but sig­nif­i­cant way.

What’s your expe­ri­ence with pub­lish­ing your books?

I’ve had good expe­ri­ences with my pub­lish­er. Island Her­itage is well known for qual­i­ty and has a his­to­ry of amaz­ing works. I’m hon­ored that they allowed me to share my sto­ries and sup­port me as an author.

Where do you get ideas for your books?

I write sto­ries I want my chil­dren to learn from. I take a les­son like self-less giv­ing, doing what’s right and work­ing well with oth­ers, and I have the char­ac­ters show you why that les­son mat­ters. Inspi­ra­tion is every­where and in com­mon every­day things. Children’s sto­ries should shine a light on a dif­fer­ent way to look at some­thing, from dif­fer­ent per­spec­tive. It’s a great way to learn no mat­ter what your age. 

Which char­ac­ters do you relate with eas­i­ly? Why?

The char­ac­ter clos­est to me is Tako Lends a Help­ing Hand. Tako wants to Tako Lends a Handhelp every­one but takes on more than she can do and ends up for­get­ting every­thing she’s already promised. Man­ag­ing tasks and time while work­ing with oth­ers to get things done is some­thing I think many peo­ple can relate to. Tako is an octo­pus, so it’s a lit­tle wish­ful think­ing to hope for a few extra hands on busy days.

Can you share a bit about your next book?

 I always have 10–12 books in dif­fer­ent stages at all times. It’s com­mon for me to put some­thing down for months and come back to it with fresh eyes. The book I have that’s a bit far­ther along than most is a sto­ry about not want­i­ng to go to bed. It’s got more of a nation­al theme, and it rhymes, which is always a bit more chal­leng­ing to get the rhythm right. Many par­ents can con­nect to a sto­ry of a child want­i­ng to stay up a lit­tle lat­er than they should.

Maha­lo, Dani, for shar­ing your man­aʻo with us! To con­tact Dani Hick­man and learn more about her books, please vis­it her web­site at thedanihickman.com

Fishing for Grandma by David Manu Bird

Fishing for Grandma

pupu-a-o-ewa-logo

Some of my favorite pop­u­lar posts when I pub­lished Pūpū A ‘O ‘Ewa Native Hawai­ian Writ­ing and Arts at Lee­ward Com­mu­ni­ty Col­lege were per­son­al essays by stu­dents and faculty.

Fish­ing for Grand­ma, by my col­league and long­time friend, Dave Ka’a­puwai “Manu” Bird, was first pub­lished in 2014.  About this essay, one of our read­ers wrote, “I espe­cial­ly loved read­ing Manu’s narrative…brought back some mem­o­ries with my own ʻohana!” I know that in shar­ing his sto­ry, Manu was glad that some­one else con­nect­ed to their own kupuna. 

Manu joined his ances­tors ear­li­er this year after a brief ill­ness. He leaves behind his lov­ing fam­i­ly — wife Mary, son Keoni, daugh­ters Mālia and Tinan, and moʻop­una — as well as his many stu­dents, col­leagues, and friends. E Manu-Tok, nui ke alo­ha ia ʻoe.

Watch our video inter­view with Manu Bird.

Fish­ing for Grand­ma by Dave Manu Bird

“God­dam dis bug­gah!” I exclaimed as the kūkū of the pua hilahi­la dug into my hand. Like the entire old ceme­tery beside the Waikāne Con­gre­ga­tion­al Church, the grave I was clean­ing was infest­ed with the thorny plants.

“Please remem­ber where you are,” Mary scold­ed, tak­ing umbrage with my pro­fane language.

“How can for­get?” I shot back.

“Well, if you can­not respect God, you could at least respect the dead.”

“So?” I mut­tered to myself. “Stay make da kine make guys any­way.” With that, I knew that I was get­ting stink eye from my wife.

My sar­casm was the result of stress, not how I felt. As I sur­veyed the graves around me, I still couldn’t believe that Grand­ma was gone. Her death still didn’t seem real. What was real, how­ev­er, was the pain of the kūkū pok­ing my knees through my jeans. Once again I bent over, care­ful­ly pushed my fin­gers under the branch­es of anoth­er pua hilahi­la plant, pinched its stem tight­ly, and yanked the whole thing out of the ground by its long tap root. I threw the plant on a near­by ‘ōpala pile and reached for another.

It was hot, and I was sweat­ing, but as I worked I could not help but remem­ber Grandma’s voice even though it had been phys­i­cal­ly stilled for­ev­er. I couldn’t help but think how much Mary and Grand­ma often sound­ed alike. They both usu­al­ly spoke that crisp Eng­lish locals always speak when they don’t want to sound local. They e‑nun-ci-ate care-ful-ly.

“When are we going?” 13 year-old Keoni whined, pulling me out of my rem­i­nisc­ing. He was bored and want­ed to get on with our pic­nic and fish­ing expe­di­tion to Kahana Bay, our des­ti­na­tion after the graveyard.

“‘E Keoni, kulikuli, ‘eh,” I responded.

I didn’t need a punk kid’s has­sles adding to my mis­ery. I was wilt­ing because of the heat, the kūkū, and the com­plaints. I was also get­ting tired of the gen­er­al uneasi­ness I felt because only Mary, Keoni, Mālia, Tinan, and I were there at the grave­yard. It did not seem right to me that only our nuclear fam­i­ly was tak­ing part in Grandma’s post-funer­al funer­al with­out rep­re­sen­ta­tives from the extend­ed fam­i­ly, even though no-one else was able to join us.

Grandma’s for­mal funer­al had been held the month before. Fam­i­ly mem­bers hadFishing for Grandma gath­ered togeth­er from Kaʻimukī, Kailua, Kāne’ohe, Nānākuli, and the Main­land. That day, we scat­tered most of Grandma’s ash­es along with thou­sands of flow­ers and prayers off of Kaha­la Beach Park. We gave Grand­ma back to her beloved moana and ‘āina at that place because it had been one of her favorite fish­ing spots, at least in the days when Kaha­la con­sist­ed of groves of kiawe trees, a dairy farm, and a hodge­podge of week-end beach cot­tages. Before the main funer­al start­ed, Mary and I put a kapu on a lit­tle bit of Grand­ma. We want­ed to bring a part of her to the wind­ward side, anoth­er of her favorite fish­ing areas. That day in Waikāne, we had two film can­is­ters filled with Grandma’s ash­es, all that was left of her in this world.

Final­ly we could read the inscrip­tion on the grave head­stone that I was cleaning:

Martha Koolau
Died Dec 10, 1931
Age 50 Years

Martha Ko’olau was Grandma’s moth­er; Grand­ma had lived to be 92.

My clean­ing work fin­ished, I stood and stretched. One of the kids retrieved a dis­card­ed pua hilahi­la and used it to brush the dirt off of the gravestone.

I sud­den­ly felt strange­ly light-head­ed and absent mind­ed. “Pau dis,” I said. “Mu fek ea nunuw nga. . . I mean time for da lei and stuffs.”

With­out think­ing, I had momen­tar­i­ly switched into our hānai daughter’s native lan­guage. Then as I looked down at the grave, it struck me how kapakahi we all were – and are. We are like cul­tur­al schiz­o­phren­ics who switch per­son­ae seem­ing­ly with­out rea­son. We were exact­ly like what Grand­ma had been. For years I tried to under­stand Grand­ma, the last fam­i­ly mem­ber born in the 19th Cen­tu­ry and the only one we knew who had seen, talked to, and had even sung for Queen Lili’uokalani. But Grand­ma had been like a mo’o that changes its col­ors. She was hard to see because she blend­ed in with her imme­di­ate sur­round­ings. She nev­er told us very much about her­self. She was exces­sive­ly ret­i­cent about her child­hood and ear­ly adult life. She nev­er talked about her moth­er. So what about us?

My sud­den ques­tion was a rev­e­la­tion. If Grand­ma was an enig­ma, then so are we. Who was Grand­ma? By exten­sion, who are we?

Mary and the girls began lay­ing lei, flow­ers, and lā’ī around the head­stone. As they did, I looked out at the vehi­cles roar­ing past on Kame­hame­ha High­way a few yards from us. The sight of the cars pulled my thoughts back to long ago when we were trav­el­ing down the same road …

… Has it real­ly been 20 years since we passed here in Mom Z’s old Chevy II sta­tion wag­on? We were head­ed for Uncle AP and Aun­tie Sam’s beach house in Ka’a’awa for a week’s worth of fish­ing and swim­ming, a mid-sum­mer break and the ‘oama sea­son we always looked for­ward to. Grandma’s voice and Grandma’s words that day are still as clear to me now as a Kāne’ohe Bay reef when there’s no run-off pol­lu­tion to silt the water. She was scold­ing me.

Aun­tie is stu­pid. You are stu­pid for let­ting her make you take these bananas. I would nev­er have got­ten in the car if I had seen them. You nev­er take bananas and manure to the beach. When you “ go to the moun­tains,” you must do things properly.

I no like take kūkae no place, espe­cial­ly holoholo.

Boy, no tok lai’ dat! Speak pro-per Eng-lish .…

That was vin­tage Grand­ma. Rarely, though, did she raise her voice like this to me or her oth­er mo’opuna. She didn’t have to. She nev­er touched us, but she could whack us aside the head with a with­er­ing look if we did some­thing that dis­pleased her or vio­lat­ed her sense of pro­pri­ety. To this day, she is alive. I know so. I can no longer give her a hug or kiss her on her vel­vety cheek, but there is lit­tle I do unless before­hand I ask myself If I do this, would Grandma’s maka smile at me or give me stink eye?

But who was this woman? And by exten­sion, who are we?

Occa­sion­al­ly Grand­ma would pass on to us snip­pets of Hawai­ian lore and pro­to­col, espe­cial­ly about fish­ing – her life-long pas­sion. But what about the rest of the mana’o she had gath­ered dur­ing the course of her long life? What about grow­ing up in rur­al Puna, attend­ing Saint Andrew’s Pri­o­ry as a board­ing stu­dent, and singing on the Hawaii Calls radio pro­gram in the 1930s and 1940s? What adven­tures did she have? Whom did she know? Why could she under­stand spo­ken Hawai­ian but not put two words of the lan­guage togeth­er to speak it?

As I stood by the grave watch­ing Mary and the kids arrange the lei, I could only spec­u­late. She was not atyp­i­cal for her gen­er­a­tion or the next in her ret­i­cence. Could the effects of 1893 have silenced them all? Hawai’i was once one of the most lit­er­ate nations on earth with an active Hawai­ian lan­guage pub­lish­ing indus­try and cit­i­zens who were avid read­ers and writ­ers. In 1896, the haole lead­ers of the Repub­lic of Hawai’i passed a law ban­ning Hawai­ian as a lan­guage of instruc­tion in schools, a law that was not repealed until 1983. Teach­ers phys­i­cal­ly beat chil­dren if they spoke Hawai­ian, and teach­ers vis­it­ed their stu­dents’ homes and scold­ed their par­ents for speak­ing Hawai­ian in front of their chil­dren. The Hawai­ian lan­guage almost went the way of Latin. Were these the rea­sons for gen­er­a­tions of kūpuna silence?

Who was Grand­ma, a per­son who was born in Old Hawai’i but who died in Mod­ern Amer­i­ca? Who was this per­son who worked as a faith­ful cashier at the orig­i­nal Wil­lows restau­rant in Mo’ili’ili for decades until she was in her 70s? She had a strong Amer­i­can work eth­ic, but still she would occa­sion­al­ly drink Scotch before work or call in sick to go fish­ing. What caused her to be kolohe?

And who are we? As we stood by the gravesite, I could not help but won­der what per­spec­tives we no longer under­stood and prob­a­bly nev­er would because of Grandma’s silence. I felt like we were already at Kahana Bay, try­ing to catch fish in deplet­ed and degrad­ed waters.

Mary brought me back into real­i­ty, for the ho’okupu was in place. We stood around the grave hold­ing hands over a prayer, and then we took turns sprin­kling Grandma’s remain­ing ash­es over her mother’s grave. We knew that even­tu­al­ly the life-giv­ing ua would soak her remains into the sacred ‘āina, min­gling her with her mother’s iwi and bind­ing us once again to the long line of kūpuna and ‘aumakua that stretch­es back into antiquity.

After we fin­ished scat­ter­ing Grandma’s ash­es, we once again joined hands for pule. “E ko māk­ou makua i loko o ka lani,” Mary began to intone. But just then a long line of tourist bus­es head­ing for the Poly­ne­sian Cul­tur­al Cen­ter roared past 15 feet from us, drown­ing out Mary’s words. The bus­es’ diesel engines blast­ed us with storms of blue-black exhaust and silenced our prayer to Grand­ma and to God.

Pho­to cred­it: Mary Bird. Inter­view video: Rok­ki Midro.

E Heluhelu Kākou: No ke Anilā

E-heluhelu-kakou

The Hawai­ian lan­guage — ʻŌle­lo Hawaiʻi — is a beau­ti­ful, rich lan­guage. Thanks to the inter­net, ʻōle­lo can now be heard across the globe. E-heluhelu-kakou

Read-aloud ver­sions of chil­drenʻs books in Eng­lish are read­i­ly avail­able online. And now thanks to Kame­hame­ha Pub­lish­ing, books in ōle­lo are, too.

I am pleased to fea­ture No ke Ahilā — Our Hawaiʻi Weath­er, a delight­ful bilin­gual board­book for kei­ki, writ­ten by Kaulana Domeg and Mahealani Kobashigawa and read by flu­ent ʻōle­lo speak­er, and won­der­ful pre­sen­ter, Mak­iʻilei Ishihara.

Cred­its: Used with per­mis­sion from Kame­hame­ha Schools (Maha­lo!)

A Nation of Our Own, Spoken Poetry by Chris Oliveira

pupu-a-o-ewa-logoNative Hawai­ians have a rich oral tra­di­tion that spans over a thou­sand years. Our sto­ries are told in many forms: songs, chants, hula, leg­ends, ʻōle­lo noʻeau, and word play. Mod­ern Hawai­ians con­tin­ue our ancient tra­di­tion by weav­ing their sto­ries into beau­ti­ful spo­ken poetry.

Chris Oliveira is a flu­ent Hawai­ian lan­guage speak­er and a ded­i­cat­ed Hawai­ian activist. Hail­ing from the Waiʻanae Coast, he is the Vice Pres­i­dent and Exec­u­tive Direc­tor of Koa ʻIke, a com­mu­ni­ty non-prof­it orga­ni­za­tion that focus­es on place-based, ser­vice learn­ing edu­ca­tion­al ini­tia­tives and stu­dent exchanges.

First pub­lished in 2014 by Pūpū A ʻO ʻEwa, A Nation of Our Own is a pow­er­ful, provoca­tive lamen­ta­tion on the loss of our sov­er­eign­ty dat­ing to the 1893 U.S.-backed coup dʻe­tat that over­threw our indige­nous gov­ern­ment. Maha­lo nui, Chris.

Watch our inter­view with Chris

A Nation of Our Own, by Christophor Oliveira

When will there be an end to this occu­pa­tion, a nation of our own choosing

Imbed­ded in the pop­u­la­tion were wait­ing for retribution

Sus­pend­ed in ani­ma­tion by paper­work so confusing

Their faulty doc­u­men­ta­tions for fak­ing a revolution

Pre­tend­ed the annex­a­tion with a blem­ished joint-resolutions

The same old oper­a­tion they’ve been using since since back with Newlands

A gen­er­al paci­fi­ca­tion intend­ed as restitution

But we want repa­tri­a­tion and the rein­state­ment of our constitution

Now we con­tend with the aggra­va­tion, the sen­tence is destitution

With the falsest of alle­ga­tions imple­ment­ing our execution

We suf­fer from mass enslave­ment they prof­it off institutions

Were put in for mis­be­hav­ing, but their guiltʻs already been proven

Much more than edi­fi­ca­tion were offend­ed and disillusioned

So we focus on edu­ca­tion and noth­ing less for our future

Look to our past in admi­ra­tion in rev­er­ence for our kupuna.

Cred­its: Post­ed with per­mis­sion by Chris Oliveira. Per­for­mance record­ed by Lee­ward Com­mu­ni­ty Col­lege Edu­ca­tion­al Media Cen­ter; inter­view video by Rok­ki Midro.

Interview with Native Hawaiian Author Tammy Paikai

I_am_Kiki_I_love_me

Today I am delight­ed to fea­ture my friend, the tal­ent­ed Native Hawai­ian author Tam­my Paikai.  Her five pic­ture books cov­er sub­jects that teach chil­dren impor­tant life lessons but do so in a fun and approach­able way that kids — and their par­ents — love. 

Alo­ha, Tam­my. It’s so good to talk with you! For those who haven’t met you, could you please tell us a lit­tle about yourself?

I like to describe myself as a kind and good per­son.  I was inspired by my father who was my role mod­el grow­ing up.  He was a gen­tle soul, yet had a wit­ty sense of humor that always made me laugh. 

Being a young mom of three won­der­ful chil­dren, my first career was to help sup­port my grow­ing fam­i­ly.  I worked for 20 years at The Plaza Hotel by the Hon­olu­lu Inter­na­tion­al Air­port as the Senior Reser­va­tions Clerk.  In the hos­pi­tal­i­ty indus­try I could help oth­ers and that gave me the most satisfaction. 

My sec­ond career was for me because I had always want­ed to do some­thing cre­ative in my life.  I worked for Island Her­itage as a Cus­tomer Ser­vice Rep­re­sen­ta­tive and Front Office Admin­is­tra­tor for 17 years, and it was such a joy to be around so many cre­ative peo­ple.  I feel so blessed that Island Her­itage gave me the oppor­tu­ni­ty to write books for chil­dren.  It has real­ly been a dream come true.

Where did you grow up? What high school did you grad from?

Although I was born in Hon­olu­lu, Hawaiʻi, my ele­men­tary years were most­ly spent in Rese­da, Cal­i­for­nia.  I returned back to Hawaiʻi when I was 10 years old and attend­ed sev­er­al schools on the West side of the island.  I even­tu­al­ly grad­u­at­ed from Aiea High School.  Liv­ing in Hawaii was where I learned about all the dif­fer­ent eth­nic­i­ties and cul­tures of the islands. 

Who is your biggest supporter?

My biggest sup­port­ers are my fam­i­ly, espe­cial­ly my hus­band of 40+ years.  He always believed in me and my tal­ent.  To this day he loves to share my sto­ries with his young stu­dents.  He has been a Hawai­ian Stud­ies teacher since 1988.  I am so hap­py that he can share these sto­ries with a mes­sage of alo­ha, shar­ing, laugh­ter, fun and self-confidence. 

Why did you become a writer? What inspired you to write for children?

Aloha_IsIt was a desire deep inside of me to be cre­ative.  From child­hood, I drew car­toons and wrote poet­ry for fun.  At Island Her­itage I want­ed to try my hand at being a writer.  The Cre­ative Direc­tor sug­gest­ed that I sub­mit a man­u­script.  I came up with a lit­tle poem called, Alo­ha Is…,and it was accept­ed and pub­lished in 2006.  To this day, it is still one of Island Her­itage’s Best Sell­ers.  This sto­ry is in rhyme and shares the many mean­ings of alo­ha.  Illus­trat­ed by Ros­alie Pruss­ing, the pic­tures are absolute­ly a work of art! I want­ed to write for the chil­dren of Hawaii to give them books about “us.”  I was very lucky to be part­nered with great artists that brought my sto­ries to life.  Their tal­ents helped me share the beau­ty of our peo­ple, our val­ues, our lifestyle and our home. 

What do you enjoy most about writ­ing for kids? What are some of your great­est chal­lenges in writ­ing for children?

Too_many_mangoesI real­ly enjoy when the kids con­nect with my sto­ries. Like in Too Many Man­goes, per­haps they have man­goes that they have shared with their neigh­bors or maybe they have a hard-of-hear­ing grand­pa too.  I am in awe when some­one says that my book is one of their favorites.  Nev­er in my wildest dreams did I think that would ever hap­pen!  It makes me feel so proud that I can bring joy to oth­ers in my own lit­tle way.  My great­est chal­lenge would be com­ing up with an idea for a sto­ry.  I want all of my sto­ries to be upbeat and pos­i­tive.  I want to give a good mes­sage to the chil­dren and make them smile. 

What are your hopes and dreams for the year and beyond in terms of your writ­ing career and what you would like to see pub­lished in the future?

I_am_Kiki_I_love_meRight now I am just enjoy­ing my lat­est book, I am Kiki!  I Love Me! which just came out this sum­mer 2022.  The sto­ry begins with Kiki singing a song to her­self on the beach of Hawaiʻi until a vol­ley­ball play­er teas­es her for being so short.  Kiki loves her­self and won’t let oth­ers bring her down.  Illus­trat­ed by Eliza Fort­ney,  the beach scenes are absolute­ly beau­ti­ful with lots to look at. 

I have been wait­ing a very long time to have this sto­ry pub­lished.  I love this sto­ry because I hope to inspire young chil­dren to sim­ply love them­selves the way they are and not let oth­ers make them feel bad about them­selves.  Also, I was able to add a lit­tle poet­ry in the sto­ry which is a fun touch for Kik­i’s confidence. 

There are not a lot of sto­ries for or by Native Hawai­ians and Pacif­ic Islanders. Why do you think that is? What do you think we can do the change that?

We should always encour­age peo­ple to share their own sto­ries.  Like my co-work­er sim­ply encour­aged me to sub­mit a man­u­script, I thought it would be hard­er than that.   Years, lat­er I encour­aged a friend to sub­mit a man­u­script, now she is a pub­lished chil­dren’s author at Island Her­itage too. 

What advice do you have for aspir­ing writers?

 If I can do it, so can you!  Write what you know about, what you enjoy, what you love, etc.  Also, read it out loud to your­self, over and over again to make sure it is just right.  Have a good mes­sage or moral if it is a chil­dren’s sto­ry.  Take pride in your work! 

Which of your books did you have the most fun writ­ing? Which were the most challenging?

I enjoyed writ­ing Too Many Man­goes, a sto­ry about shar­ing.  Grand­pa has so many man­goes that he asks his grand­chil­dren to share the man­goes with the neigh­bors.  Illus­tra­tor Don Robin­son’s char­ac­ters are so delight­ful. I was able to incor­po­rate my fam­i­ly’s names in the sto­ry, and I real­ly did climb my Grand­pa’s man­go tree when I was a child.  By the way, my grand­pa’s name was Mr. Wong, just like the in the story! 

Grandpas_mixed_up_luauWhich were the most chal­leng­ing?  I want­ed to do a fun­ny book with rhymes.  Grand­pa’s Mixed-Up Lūʻau is what hap­pens when a lov­able, but hard-of-hear­ing Grand­pa tries to help Grand­ma get ready for a lūʻau.  Also illus­trat­ed by Don Robin­son, the sto­ry unfolds with his beau­ti­ful pic­tures. At first things were flow­ing nice­ly:  “boy” rhymes with “poi,” “Malia” rhymes with “hau­pia.” But I strug­gled with a rhyme for “kalua pig.”  Then inspi­ra­tion came from above, “Canoe that’s big!” 

What’s your expe­ri­ence with pub­lish­ing your books?

It’s been excel­lent!  The Cre­ative peo­ple at Island Her­itage, a.k.a. The Mad­den Cor­po­ra­tion were not only pro­fes­sion­al but super cre­ative and extreme­ly tal­ent­ed.  I’m sure it helped me by being a co-work­er/friend to the Cre­ative Depart­ment.  Their web­site has not only my books but also they have beau­ti­ful Hawai­ian themed gifts and souvenirs. 

Where do you get ideas for your books?

Honu_honu_where_are_youHon­esty, I believe my inspi­ra­tion comes from “above.”  Some­thing hap­pens and the title pops in my head and the writ­ing part comes easy after that.  For exam­ple, one day my neigh­bor came to our house and asked if we saw her pet tur­tle that they lost.  I thought to myself, Honu, Honu, Where are You? and then wrote the rhyme for that play­ful sto­ry about baby dol­phin look­ing for his friend, Honu, the sea tur­tle.  Yuko Green who clev­er­ly illus­trat­ed the book using flaps to help hide the tur­tles in  this story. 

Anoth­er time, my daugh­ter was telling me that she put capers in her salmon dish.  I heard “papers” and ques­tioned her about what kind of papers?  She was annoyed, but I thought it was fun­ny.  So I came up with Grand­pa’s Mixed-Up Luau.    

Which char­ac­ters do you relate with eas­i­ly? Why?

Kiki would be the char­ac­ter that I most relate too.  She is short, wears glass­es and is hap­py-go-lucky.  As a young girl my broth­er would tease me and I did­n’t stand up for myself.  I wrote Kiki want­i­ng young girls to love them­selves so that if oth­ers tease her, it would not affect her self-esteem.  My daugh­ter was work­ing on a project a few years ago about empow­er­ment for women of col­or.  That project inspired me to write I am Kiki! I Love Me!  

This is great, Tam­my. Any­thing else?

Maha­lo to my long time friend, Kamalani Hur­ley.  I am so hon­ored for her to share my hum­ble sto­ry.  Also, many thanks to the peo­ple of Hawaii for mak­ing me feel spe­cial and embrac­ing my sto­ries that I real­ly loved writ­ing.  Dreams do come true, thanks to you!

Maha­lo to YOU, Tam­my! We look for­ward to many more of your sto­ries for kei­ki! To con­tact Tam­my Paikai and learn more about her books, please vis­it the Island Her­itage website